Заместитель Председателя
Издательского совета Русской Православной Церкви,
заместитель председателя Научно-Редакционного Совета
по изданию Полного собрания творений
святителя Феофана, Затворника Вышенского,
игумен Евфимий (Моисеев)
Свято-Успенский Вышенский монастырь
Ваше Преосвященство!
Ваши Высокопреподобия!
Всечестные отцы!
Дорогие братья и сестры!
Сердечно благодарю Вас, дорогой Владыка Владимир, а также матушку Веру - гостеприимную хозяйку этой святой обители, и всех участников секции «Богословское наследие святителя Феофана Затворника». Хочу передать приветствие в адрес секции от Председателя Научно-редакционного совета по подготовке Полного собрания творений святителя Феофана Затворника, Председателя Издательского Совета Русской Православной Церкви, Митрополита Калужского и Боровского Климента!
Мне хотелось бы несколько слов сказать о том, как этот проект начинался. Первая мысль о научном издании Полного собрания творений святителя появилась три с половиной года назад здесь, на Выше, в обители, где подвизался святитель Феофан. Тогда мы с монастырским экономом Т. А. Ровчан (ныне настоятельница Успенского Вышенского монастыря игумения Вера) обсуждая разные проекты, обратили внимание на то, что в 2015 году исполняется 200 лет со дня рождения святителя Феофана и стали думать, как отметить столь значимый юбилей.
Поскольку святитель Феофан для нас имеет значение в первую очередь как духовный писатель, сразу пришла мысль о том, чтобы издать Полное собрание его творений. Когда мы принялись эту идею прорабатывать дальше и, в частности, обсудили ее с главным редактором издававшего творения святителя Феофана издательства «Правило веры», он скептически отнесся к ней. Он сказал, что его издательство уже все выпустило! Когда же в разговоре было отмечено, что серьезная архивная работа по изучению наследия святителя Феофана не проводилась - в советские годы это было сделать невозможно, а в 90-е, что называется, «руки не доходили», он согласился, но, тем не менее, высказывал определенный скепсис в отношении того, что эти усилия увенчаются успехом.
Вопреки этому мнению, архивная работа, посвященная поиску и исследованию рукописей творений святителя, которая проводилась на протяжении двух последних лет, дала неожиданные и, не побоюсь этого слова, удивительные плоды. Нам удалось обнаружить личный архив святителя Феофана, который хранится в библиотеке Русского Пантелеимонова монастыря на Афоне. Удалось наладить рабочий контакт со священноначалием этой обители и получить цифровые копии автографов святителя Феофана. В течение всего этого времени происходили и происходят новые открытия, находки. Так, буквально накануне пленарного заседания Феофановских чтений, проходившего 5 октября 2012 года в Издательском Совете Русской Православной Церкви, с Афона пришла новость о том, что найдена еще одна рукопись святителя Феофана, а именно его перевод бесед преподобного Дорофея Газского. Это известнейшая аскетическая книга, которая многократно издавалась Оптиной Пустынью. Святитель Феофан также был причастен к ее переводу, и вот обнаружилась рукопись этого перевода. Безусловно, эта рукопись наряду со многими иными документами, принадлежащими перу Святителя Феофана, ждет своих исследователей. В данном случае я обращаюсь к студентам, преподавателям духовных школ, к тем, кто интересуется богословием, с призывом обратить более пристальное внимание на вновь найденные рукописи святителя, которые сейчас вводятся в научный оборот и ждут своих активных и серьезных исследователей.
В этой связи хочу напомнить всем собравшимся о том, что в настоящее время функционирует сайт Феофановского проекта, доступный по адресу: theophanica.ru. На сайте выкладываются тексты cвятителя, которые уже подготовлены к публикации. На сегодня это тексты, которые войдут в восемь томов первой серии издания. Текстологическая работа продолжается, и мы надеемся, что к юбилейному году сумеем завершить эту подготовку, и у нас будет не только электронный текст творений святителя, но и печатное издание, выполненное по всем правилам современной академической науки. Я хотел бы выразить особую благодарность нашим светским коллегам. Они много трудятся в Москве, Санкт-Петербурге, Петрозаводске и других городах и используют свои знания и опыт, который они накопили при издании академических собраний сочинений светских писателей, для подготовки издания творений святителя Феофана. Мы очень надеемся, что это издание станет первым научным академическим изданием русского святого отца. До сих пор таких изданий не было - столь полных, столь всеобъемлющих. Подобная работа, естественно, не может не сопровождаться трудностями. По милости Божией и по молитвам святителя Феофана мы стараемся эти трудности преодолевать, тем не менее, просим и ваших молитв, чтобы успешно довести до конца задуманное и начатое дело, чтобы Господь сподобил нас уже через непродолжительное время собраться здесь снова на Выше и, чтобы мы могли представить вам то сорокатомное издание о котором так много говорится.
В завершение я хочу сказать, что в будущем году празднуется еще одна юбилейная дата, связанная с именем святителя Феофана. Это 25-летие его канонизации. Святитель был причислен к лику святых в 1988 году на Поместном Соборе Русской Православной Церкви, который был посвящен празднованию 1000-летия Крещения Руси. Весьма знаменательно, что Собор, который особо отметил это величайшее событие в истории Руси и Русской Церкви, также прославил и святителя Феофана, тем самым подчеркнув его значение для отечественной духовной, культурной, литературной традиции.
Хочу пожелать участникам Феофановских чтений благословенных трудов! Будем с интересом ждать ваших выступлений!