Лизунов Сергей Владимирович,
ответственный секретарь Научно-редакционного совета по изданию
Полного собрания творений святителя Феофана, Затворника Вышенского.
Архивные исследования материалов святителя Феофана Затворника
как одна из основ подготовки издания Полного собрания творений святителя
Ваши Высокопреосвященства! Ваши Высокопреподобия! Уважаемые коллеги!
Всякая работа, связанная с научной подготовкой текста творений святых отцов обязательно должна учитывать рукописное наследие того или иного автора, если, конечно, оно сохранилось и доступно для исследователей. Это тем более справедливо в отношении святителя Феофана Затворника, духовного писателя сравнительно недавно минувшего XIX столетия, оставившего к тому же значительное число произведений, общий объем которых превосходит все созданное другими авторами того времени, трудившимися на этом же поприще.
Тем не менее вплоть до последнего времени складывалась парадоксальная ситуация, когда современная публикация творений святителя велась в основном по изданиям конца начала XIX века и предреволюционным - далеко не самым авторитетным. По рукописям же публиковались лишь крупицы эпистолярного наследия святителя Феофана, например, его письма известному журналисту и критику Степану Онисимовичу Бурачку и членам его семьи, а также схимонаху Агапию Валаамскому и архимандриту Агафангелу. Были и некоторые другие публикации. Но многие из них, как это могут подтвердить находящиеся сегодня в зале исследователи, сделаны с ошибками, лакунами. Иногда не удалось разобрать почерк святителя Феофана. Вместе с тем, некоторые современные издатели наследия Вышенского затворника в свое время утверждали, что работа, связанная с розыском рукописей святителя, бессмысленна, так как они в основном не сохранились и, кроме того, издания и публикации, в том числе и сравнительно поздние, практически идентичны рукописям.
Архивные исследования, развернувшиеся в рамках подготовки издания Полного собрания творений святителя Феофана Затворника, позволили не только ответить на эти вопросы отрицательно, но и изменить создавшееся положение в плане изучения и последующего издания рукописного наследия святителя. В настоящее время электронный архив Научно-редакционного совета располагает копиями документов, позволяющих представить себе в главных чертах и даже в подробностях картину жизни и творчества святителя Феофана.
По отношению к будущему изданию Полного собрания творений святителя Феофана отмеченные документы можно разбить на три группы:
Во-первых, это рукописи (автографы и копии) оригинальных произведений святителя Феофана Затворника и сделанных им переводов. Практически все, что классифицировано в рамках этой группы рукописей, найдено в Архиве Русского Свято-Пантелеимонова монастыря на Святой Горе Афон. Здесь в составе дореволюционной еще архивной описи № 24 хранится – 37 его основных произведений, среди которых – «Начертание христианского нравоучения», «Путь ко спасению», «Толкования на Послания святого апостола Павла», «Толкование Евангельских сказаний», «Древние иноческие уставы», «Добротолюбие», сборники проповедей, статей, переводов.
Во-вторых, это рукописи писем святителя Феофана Затворника (также автографы и копии), обнаруженные в основном в архивах Санкт-Петербурга, Москвы и Киева, таких как Рукописный отдел института русской литературы РАН (Пушкинский дом), Отдел рукописей Российской национальной библиотеки, Российский государственный исторический архив, Научно-исследовательский отдел рукописей Российской государственной библиотеки, Государственный архив Российской Федерации, Центральный исторический архив Москвы.
В-третьих, это материалы мемуарного характера, записки, дневники, воспоминания лиц, близко знавших святителя Феофана.
Уже первоначальный анализ рукописей первой группы показывает, что не только научное, но и вообще любое осмысленное издание творений Феофана Затворника не может обойтись без обращения к ним. Дело в том, что, с точки зрения специалистов текстологической группы Научно-редакционного совета (руководитель этой группы, научный секретарь Совета Н.И. Соболев присутствует сегодня в зале), тексты, выявленные в составе рукописного наследия святителя, отличаются и по языку и по стилю, а иногда и по изложенному материалу от публикаций его произведений, как ранних так и поздних редакций. И это не говоря о том, что поздние, в особенности, посмертные издания святителя Феофана (с которых кстати и перенабрано большинство современных изданий) вообще могут искажать текст или давать его с существенными лакунами. В качестве примера можно привести Толкования на Послание к Солунянам святого апостола Павла, из которого при позднейших дореволюционных переизданиях оказалась убранной часть текстов, относящихся к экзегетике святителя и к его критике отдельных течений протестантской библеистики.
Более того – в черновых рукописях творений святителя, найденных на Афоне, мы можем наблюдать несколько слоев правок. Причем это исправления как святителя Феофана, так и редакторов из числа ученых монахов Афонского Пантелеимонова монастыря. Действительно святитель неоднократно, в том числе и в своих письмах говорит о том, что он передает свои произведения в эту обитель, разрешая при этом редактировать их. Так, к примеру, в письме обер-прокурору Святейшего Правительствующего Синода Константину Петровичу Победоносцеву от 8 ноября 1892 года из Вышенской обители, он сообщает: “Прилагаю при сем брошюрки, выпечатки из моих проповедей… Старцы Афонские выбирают из них сколько найдется одинаковых по содержанию и издают. Говорят они, что в таком виде проповеди охотнее читаются. Выбор делает сам Настоятель, а на некоторые я указал. В виду имеется польза читающих, если можно ее ожидать от моих проповеденок» - со смирением замечает святитель.
Такой подход характеризует его как автора не только пишущего, но и живущего в русле святоотеческой традиции, как в высшем смысле слова писателя средневекового, не стремящегося утвердить свое авторство, а, напротив, стремление к тому, чтобы его произведения вырабатывались и принимали окончательную редакцию в результате соборного решения, соборного обсуждения.
Рукописи дают нам представление об авторской и иных редакциях произведений святителя Феофана, но и, как, например, проповеди святителя представляют такие языковые и стилистические особенности, которых лишены их публикации. Это, с одной стороны ряд архаических черт, а с другой, внутренняя простота, отсутствие той несколько искусственной усложненности, которая во многом является плодом усилий посторонних редакторов и которую мы видим в позднейших публикациях некоторых его произведений.
В связи со всем вышеизложенным встает вопрос об отдельном издании расшифрованных текстологической группой рукописей произведений святителя Феофана Затворника, по крайней мере тех из них, которые найдены в Русском Пантелеимоновом монастыре на Афоне.
Отдельно следует сказать об особой роли второй группы рукописей - автографов и копий писем святителя в вопросе подготовки издания третьей серии Полного собрания творений святителя Феофана – его Переписки. Эпистолярное наследие святителя весьма обширно и значительная его часть издавалась до революции (здесь можно вспомнить восьмитомник Писем святителя, выходивший в 1899–1903 годах). Огромный объем писем опубликован в русских духовных журналах второй половины XIX – начала XX века – это и «Воскресное чтение», «Душеполезное чтение», «Душеполезный собеседник», «Странник», другие периодические издания данной тематики. Но работа в архивах позволила выявить значительную часть переписки святителя по деловым вопросам и писем личного характера – к духовным друзьям и к духовным чадам. В этих письмах зачастую затрагиваются и серьезные богословские темы. К таким материалам относится не только переписка святителя с архимандритом Порфирием (Успенским), относящаяся к периоду его пребывания в составе Русской духовной миссии в Иерусалиме, но и письма к семейству Бурачков и, наконец, письма обер-прокурору Святейшего Синода Константину Петровичу Победоносцеву. В письмах, найденных в архивах, рассматриваются и злободневные общественно-политические темы, и вопросы внутрицерковные, и вопросы, позволяющие выяснить отношения святителя Феофана к лицам, близким ему, или, наоборот, к лицам, позиция которых вызывала неприятие. Письма являются бесценным материалом для составления комментария к произведениям святителя Феофана Затворника, так как в них содержатся многие факты творческой истории его произведений.
Публикация архивных писем святителя Феофана Затворника позволит существенно расширить наши представления о святителе и его творчестве.
Наконец, третья группа текстов – это мемуары, записки о святителе Феофане. Эти материалы являются очень важными при составлении вводных статей и комментариев к творениям святителя.
Завершая свое выступление, хочу еще раз подчеркнуть, что знакомство с рукописным фондом святителя помогло в некоторых случаях кардинально пересмотреть взгляды на его творчество. Поэтому их значение для издания Полного собрания творений святителя Феофана трудно переоценить.
По материалам сайта theophanica.ru.