ПаломничествоПаломничество
ИгуменияИгумения Святыни монастыряСвятыни монастыря Вышенский листокВышенский листок С Выши о Выше. Радио-передачаС Выши о Выше. Радио-передача Воскресная школаВоскресная школа Расписание богослуженийРасписание богослужений ТребыТребы Паломническим службамПаломническим службам Схема проездаСхема проезда
ИсторияИстория
ЛетописьЛетопись ИсследованияИсследования
Свт. Феофан ЗатворникСвт. Феофан Затворник
ЖизнеописаниеЖизнеописание Духовное наследиеДуховное наследие Богослужебные текстыБогослужебные тексты ИсследованияИсследования Феофановские чтенияФеофановские чтения Научные конференцииНаучные конференции Вышенский паломник (архив)Вышенский паломник (архив) Подготовка Полного собрания творений святителя Феофана, Затворника ВышенскогоПодготовка Полного собрания творений святителя Феофана, Затворника Вышенского Юбилейный годЮбилейный год

Паломнические поездки.

Cвято-Успенский Вышенский монастырь приглашает совершить паломнические поездки в Вышенскую пустынь.


Программа пребывания паломников

Суббота

  • 5.30 утренние молитвы, полунощница.
  • 7.00 молебен с акафистом. По окончании – часы, исповедь.
  • 8.00 начало Божественной Литургии.
  • 11.00 обед в паломнической трапезной монастыря.
  • 12.00 экскурсия по монастырю.
  • 13.00-13.30 посещение святого источника в честь иконы Божией Матери Казанской Вышенской (рядом с монастырем).

Подробнее...


Святитель Феофан.


Вы находитесь здесь:Главная»Свт. Феофан Затворник»Феофановские чтения»Феофановские чтения - 2010»Выступления на секциях»Захаров Владимир Николаевич. Святитель Феофан Затворник в контексте церковной и мирской словесности

Захаров Владимир Николаевич. Святитель Феофан Затворник в контексте церковной и мирской словесности

Среда, 10 Ноября 2010 20:06

Захаров Владимир Николаевич,
д.ф.н., профессор, зав. каф-рой русской классической литературы
Петрозаводского государственного университета,
зам. Директора Российского гуманитарного научного фонда,
вице-президент Международного общества Ф.М.Достоевского

Святитель Феофан Затворник
в контексте церковной и мирской словесности

На пленарном заседании прозвучало мнение, что светская литература и церковная словесность автономны, они существовали и развивались параллельно, зачастую неслиянно и было бы странно, если бы в академической истории русской литературы нового времени были рядом русские классики и церковные писатели, Феофан Затворник, например, Игнатий Брянчанинов и другие.

Наглядным опровержением этого суждения стал концерт, который состоялся после пленарного заседания. Детский хор исполнял песнопения светских композиторов, которые писали духовную и литургическую музыку. Какой, казалось бы, для современного читателя поэт Херасков? В истории русской литературы XVIIIвека его мало кто изучает, в университетских курсах литературы его «проходят», не удостаивая особого внимания. А какая мощь поэтического слова звучала в тех сочинениях, которые исполнил детский хор! И Бортнянский, и Чесноков, и другие светские композиторы охотно писали и светскую, и духовную музыку.

Так было и в русской поэзии.

Другое дело, что духовная поэзия Сумарокова, Ломоносова, Хераскова, Державина, Ф. Глинки была исключена из школьных и вузовских программ, не входила в круг чтения школьников и студентов.

Мирская и церковная словесность не были автономны. Они выражали духовное единство народа. Это особенно ярко проявилось в первые века русской культуры. Надо помнить, что первыми летописцами были монахи. Наши монастыри были средоточием знаний и образования, в них развивалась письменность и книжность древней Руси. Философия была богословием, лечили не только тело, а душу. Ученые жили и работали в монастырях, при княжеских и царских дворах. Древний и новый русский литературный язык образован Евангелием. Русская словесность укорена в Православии.

Есть жанры, которые определяли развитие русской словесности. Их необходимо изучать независимо от того, в какой парадигме – светской или церковной – работает исследователь. Древнерусская словесность включала в себя жития, поучения, проповеди, молитвы, хожения, патерики, четьи-минеи, другие жанры. Среди них совсем немного тех жанров, которые можно отнести исключительно к литературе. Русский читатель предпочитал романам жития, развлекательному душеполезное чтение. В литературе XVIII– XIXвеков ярко проявили себя церковные писатели, в духовной поэзии – многие поэты. В истории русской литературы нужно изучать проповеди, переводы псалмов, поучения, письма, послания; немало шедевров было в таком самобытном ораторском жанре, как Слово. И это не маргинальные жанры, именно их развитие определяло состояние словесности и движение литературного процесса.

Русская словесность была и светской, и церковной. При несомненных типологических отличиях их нельзя противопоставлять или отделять друг от друга. Если в обозримом будущем появится академическая история русской словесности, в которой не будет место Тихону Задонскому, митрополиту Филарету, Игнатию Брянчанинову, Феофану Затворнику, Константину Победоносцеву, тем хуже для этой истории. В русской словесности, и светской и церковной, есть та степень единства, которая проявляется в общем устремлении к открытию нравственных и религиозных истин, к обретению того творческого вдохновения, когда слово свято, когда поэты прорицают: «язык наш свят»[1] (); в этих устремлениях исчезают границы между церковной и светской словесностью.

Их взаимодействие – единый процесс. В этом движении событиями в духовной жизни России стали открытие Слова о полку Игореве и Сборника Кирши Данилова, поэзия Державина, труды Карамзина, басни Крылова, переводы из немецкой и английской поэзии Жуковского, подъем русской журналистики, перевод на современный русский язык Библии, оперы Глинки, русская живопись, поэзия Пушкина.

Начало золотого века русской словесности, деяния Филарета, расцвет русского романа и святоотеческое служение, открытие и публикация живой фольклорной эпической традиции, художественные открытия Гоголя, Достоевского, Толстого, создание В. Далем «Толкового словаря Живого великорусского языка» и т.п. – всё это явления одного порядка.

Приступая к «Братьям Карамазовым», Достоевский сформулировал идею нового романа. Он высказал ее Владимиру Соловьеву во время их путешествия в Оптину Пустынь. В этой идее писатель выразил глубокую задачу литературного творчества, которую еще никто не ставил в русской словесности: «церковь как положительный общественный идеал»[2]. В «Братья Карамазовых» эта потребность осознана и явлена в судьбах героях и в сюжете романа.

В изучении светских и церковных писателей важно осознать не только разные векторы, но и общие тенденции развития отечественной словесности.

Современники не обошли вниманием духовный подвиг и труды Феофана Затворника. Они издали то, что он написал и хотел публиковать. Сегодня эти прижизненные и посмертные издания нуждаются в критическом анализе. Такая работа необходима: нет книг без опечаток, в любом тексте неизбежны незамеченные и неисправленные ошибки наборщика и корректора. На уровне современных текстологических требований творения Феофана Затворника будут изданы впервые, как и впервые церковный писатель удостаивается Полного собрания творений.

Немногие русские писатели имеют полные собрания сочинений, но и эти издания находятся под пристальным вниманием критики, становятся предметом критического анализа: все полные собрания сочинений вскоре оказываются неполными, те текстологические принципы, на основе которых готовилось тексты, - небесспорны. И особенно важно, чтобы подготовка собрания творений Феофана Затворника была выполнена на самом высоком уровне текстологических требований. Необходимы сверка печатных изданий с рукописями (где они есть), составление сводов редакций, определение опечаток, составление вариантов печатного текста. На основе их изучения читателю будет представлен критически выверенный текст.

Приглашаю тех, кто уже имеет опыт подготовки к публикации трудов святителя Феофана Затворника, поделиться своими наблюдениями над проблемами издания его трудов и высказать соображения, как лучше издать его труды.



[1]
Иванов В. И. Собрание сочинений. Брюссель, 1987. Т. 4. С. 677.

[2]Соловьев В.С.Сочинения: В 2-х томах. Т.2 М.: Мысль, 1988. С. 301.


Читайте также:

 
 
     
Разработка веб-сайтов. При перепечатке материалов активная ссылка на svtheofan.ru обязательна. Карта сайта.